注释
南岳:指衡山,中国五岳之一,位于湖南省。
朱鸟:古代神话中的南方之神,象征南岳。
秩礼:古代的礼仪制度。
百王:历代君王。
歘吸:迅速吸纳。
领地灵:指土地的神灵。
鸿洞:广大无边的样子。
炎方:南方。
祀典:祭祀的仪式。
巡守:古代帝王巡视诸侯或地方官治理的地方。
寂寥:寂静无声。
有虞:指虞舜,古代传说中的贤君。
洎:到,及。
隘世网:指被世俗所束缚。
行迈:行走。
潇湘:指湖南省的潇水和湘水。
漾舟:泛舟。
清光:清澈的水光。
祝融:衡山的主峰。
次低昴:依次低垂。
紫盖:衡山的一峰。
争长嶪:争高直立。
魏夫人:道教传说中的女仙。
群仙:众多仙人。
散风:飘散的风。
修途:长途。
杖崇冈:拄着拐杖登上高山。
觊命驾:希望得到命令驾车。
玉堂:华美的宫殿。
三叹:多次叹息。
府主:指地方官。
牲璧:祭祀用的牲畜和玉器。
忍衰俗:忍受衰败的风俗。
神其思降祥:神灵或许会思考降下吉祥。
翻译
南岳衡山与朱鸟相配,自古以来就有百王的礼仪制度。
它迅速吸纳着土地的神灵,广大无边地覆盖着南方。
国家举行祭祀典礼,在于德行而非仅仅是香火。
古代帝王的巡视是多么寂静无声,如今虞舜已逝。
我被世俗所束缚,行走越过潇湘。
在绝壁上渴求日出,泛舟在清澈的水光旁。
祝融峰是五峰之尊,峰峰依次低垂。
紫盖峰独自不朝,争高直立相互对望。
听说魏夫人,群仙围绕着她翱翔。
有时五峰的气息,飘散如飞霜。
被长途所限,无暇拄杖登上高山。
归来希望能得到命令驾车,沐浴在华美的宫殿中。
多次叹息询问地方官,如何赞美我们的皇帝。
忍受衰败的风俗,神灵或许会思考降下吉祥。
赏析
这首诗是杜甫对南岳衡山的赞美与思考。诗中,杜甫通过对南岳的描绘,表达了对古代礼仪和德行的尊重,同时也对现实社会的衰败表示了忧虑。他通过对自然景观的描写,展现了对自然的敬畏和对仙境的向往。诗的结尾,杜甫表达了对神灵降福的期盼,体现了他的宗教情怀和对国家的忠诚。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫深厚的文学功底和丰富的情感世界。